International Competition Publications / index / International Competition

-- 審査員-- -- Juror--
シャージ・N・カルン Shaji N. Karun

(3071bytes)

1952年ケーララ州ペリナド・タルク生まれ。1974年インド映画テレビ学校撮影科を卒業し、撮影監督として主にG.アラビンダン監督作品を中心に30本以上の長編劇映画を手掛ける。『サーカス』(1979、アラビンダン)でインド最優秀撮影賞を受賞。1988年に長編劇映画『Piravi』で監督デビュー、続いて『私自身のもの』を発表、この2作品はカンヌ、ロカルノ、ロンドンなどの各国映画祭で上映、高く評価された。現在フランスとの合作で長編第3作のプリ・プロダクション中、またドキュメンタリーを含む多数の短編映画も手掛けてきている。

Born in Perinad Taluk, Kerala in 1952, Karun graduated from the Film and Television Institute of India in 1974 and became the cine-matographer for over 30 feature films including those of the world acclaimed director G. Aravindan. He won the National Film Award for Best Cinematography in 1979 for G. Aravindan's The Circus Tent ( " Thampu " ), and made his directori-al debut in 1988 with The Birth ( " Piravi " which was followed by My Own ( " Swaham, " 1994). Both works received critical praise at International Film Festivals in Cannes, Locarno and London. Currently in pre-production of his third feature film co-production with France. He has also made many short films and documen-taries.

審査員のことば

視覚には限界があるが、精神はこの限界から遥かに遠くにあり、ドキュメンタリー映画作家にとっては創作の道具となる。個人は経験を求め、その代償にたくさんの情熱と、そして哀しみを得る。

映画作家は何が必要とされているかを見極め、求められていないものを削り取る。それは彫刻家に似ている。硬い表面を作業し、必要なだけを削り取るのにどれだけ力を入れればいいかをいつも考えている。このプロセスを通じて、彼は隠された魂を導き出す。視覚の限界はかくして、創造者の道具だと説明することができる。彼の精神はこの仮定された限界を貫く鋭利な武器となるのだ。

例えば単純な自然現象―死がある。世界の北と南では、死についてまったく別の見方をする。東と西もまた然り。この死の視覚化は個人個人によって、地域地域によって異なる。それは社会から教えられたもの、プラス自分の「過去」から引き継いだ個人的記憶である。ここでドキュメンタリー映画作家は文学者となり、哲学者となる。彼はそれを、創造者として配合させるのだ。インドの世界観では、神は創造者として絶対である。その次の座は芸術家によって占められる。この神に次ぐ座とはなんだろう?真の芸術家が自分の視点を作り出そうと決意するときは常に、その視点は判断、意見、関心、配慮、思慮深さ、“精神性”への親しみといった、微妙に重なりあった層に作用する。この“精神性”を見ることができる人こそ、ドキュメンタリー映画作家と呼ぶことができるのだ。

この“精神性”とは何か?それは真実の探究だ。映画作家は自分自身の手段でそれを探究するー写真映像によって、音響によって、など。実人生は映画のコマの中に構成されているものではないが、映画は実人生の映像を理解し、共感することができる。かくして、映画作家は神に次ぐ座を発見するのだ。

Juror's Statement

Vision has limitations but mind is far free of these limits: it becomes a creative tool for any Documentary filmmaker. The individuals try to experience things and in return they receive passion and sorrows.

The filmmaker identifies what is required and chisels out that which is not wanted. We identify him as a sculptor: always working on hard surfaces and deciding what pressure he should use on his tool to discard the portions not wanted. By this process he brings out the soul that is hidden. The limitations of vision can thus be described as the tool to the creator. His mind becomes a sharp implement to penetrate this faulty boundary.

For example, the simple natural phenomena--Death. The northern and southern hemispheres have two entirely different ways of " Seeing " death. Differences can be found in the East and West, too. The visualization of death varies from person to person, locale to locale. They are the sum of social inputs plus memories inherited from the " Past. " Here the documentary filmmaker turns into an author and a philosopher. He should blend like creator. The Indian concept of God is as the ultimate, as a creator. The next position is occupied by the artist. And of what is this position composed? Whenever a genuine artist decides to create his precept, he must deal with many delicate layers: judgment, opinion, concern, considerations, thoughtfulness and affinity to " Spirituality. " Who ever perceives this, " spirituality " can be called a Documentary filmmaker.

What is this " spirituality " ? It is the search for truth. A filmmaker searches for this via his own means, by the way of photography, sound, etc. Life is something not be composed in frames of cinema, but Cinema is one that understands and sympathizes with the images of life. The Filmmaker, now finds his position next to God.


私自身のもの / My Own / Swaham

村でコーヒー店を営む一家のささやかな幸福は、父の突然の事故死をきっかけにみるみるうちに崩れ去る。商売は傾き、地主がやむをえぬ事情で土地を売ったせいで住み慣れた家を失い、数々の辛酸が家族を待ち受ける。それでも絆を守って生き抜こうとする彼ら、長男は家族の将来のために軍への志願を決意するが…。第三世界(それ自体が先進国側から見た定義だが)のより厳しい現実におかれた人間の苦悩を圧倒的なリアリズムで描き、カンヌ映画祭などで好評を得た力作。 The modest happiness of a family run-ning a coffee shop in a rural village sud-denly falls apart with the death of the father. The business goes under, and the family is forced to move out of the home they have lived in for years so that the landlord can sell it. Even through such sufferings, the family stands close together, truly united by love. Then the eldest son decides to enlist in the army for a better future for the family, but. . . . Depicting the agony of the people of the " Third World " (a term of the so-called developed countries) in their cruel reality of life, this film was acclaimed at the Cannes Film Festival, and on other occasions, for its astonish-ing realism.
(18k)
監督:シャージ・N・カルン
脚本:レグナート・パレリ、シャージ・N・カルン、S・ジャヤチャンドラン・ナーヤル
撮影:ハリ・ナーヤル
編集:ラーマン・ナーヤル
音楽:S・ラーガヴァン
美術:C・P・パドマクマール
出演:ヴェンマニ・ヴィシュヌ、アスワーニー、サラート、プラシータ
製作:S・ジャヤチャンドラン・ナーヤル
製作会社:フィルムフォーク
提供:福岡市総合図書館 〒814-0001福岡市早良区百道浜3-7-1
Phone:092-852-0608 / Fax:092-852-0609
インド/1994/マラーヤラム語/カラー/35mm/141分
Director : Shaji N. Karun
Script : Reghunath Paleri, Shaji N. Karun
S. Jayachandran Nair
Photography : Hari Nair
Editing : Raman Nair
Music : S. Raghavan
Art Director : Padmakumar C.P
Cast : Venmani Vishnu
Aswani, Sarath, Praseetha
Producer : S. Jayachandran Nair
Production Company : Film Folk
Piravi 15/222 Udarasiomani Road, Vallayambalam, Trivandrum 695010, Kerala
INDIA Phone & Fax: 91-471-323111
Source : Fukuoka City Public Library
3-7-1 Momochihama, Sawara-ku, Fukuoka 814 -0001 JAPAN
Phone: 81-92-852-0608 / Fax: 81-92-852-0609
INDIA / 1994 / Malayalam / Color / 35mm / 141 min



 




Yamagata International Documentary Film Festival Organizing Committee