 |
The Japanese Women Filmmakers Conference
(University of Colorado, Boulder, October 5-7, 2000)
Mizoguchi Akiko
(Ph.D. candidate, University of Rochester)
This short report is my attempt to report on a unique conference, Japanese
Women Filmmakers, held at the University of Colorado, Boulder in October
2000.1 I gave a paper entitled, Why Does Yukie Metamorphose? Sexuality,
Gender and Class in Kurosawa Films, which called for a re-reading of female
characters of Kurosawa films in terms of what they signify within each narrative.
This was the third conference paper in my academic career as a third-year doctoral
student in the Visual and Cultural Studies Program at the University of Rochester.
It was also my first conference on Japanese cinema.2 The paper I gave was a shortened
version of a term paper I had written for a class for Joanne Bernardi, who was
responsible for introducing me to the study of Japanese cinema after
I had come some 7,000 miles away from Japan. A conference on Japanese cinema
focusing on women is rare. Im sure youll learn a lot, was the
comment that helped me overcome my nervousness vis-a-vis this first
experience.
The conference began the afternoon of Thursday, October 5 with a screening of
Barbara Hammers Devotion (2000), a controversial work that addresses the
behind the scenes of the myth of Ogawa Productions. For two full days
through the morning of the 7, the conference offered two keynote speeches (one
by director Kawase Naomi and the other by Professor Keiko McDonald of the University
of Pittsburgh) and six panels consisting of 14 presentations including those by
directors Hammer and Hamano Sachi. Unfortunately, I missed the first panel since
I was only able to arrive Thursday evening due to my obligations in Rochester.
(I was able to watch Devotion later. )
The three-day conference was held in conjunction with the Universitys International
Film Series. Starting with The Eternal Breasts (Chibusa yo eien nare,
dir. Tanaka Kinuyo, 1955) on September 6th, the series brought Girls of the Night
(Onna bakari no yoru, dir. Tanaka Kinuyo, 1961), The Far Road (Toi
ippon no michi, dir. Hidari Sachiko, 1977), Suzaku (dir. Kawase Naomi, 1996)
and In Search of a Lost Writer: Wandering in the Seventh World (Dai nana
kankai hoko: Osaki Midori o sagashite, dir. Hamano Sachi, 1998) to the
audience in Boulder. The last screening was on October 4, the eve of the conference,
with director Hamano present. I heard that all the screenings were well attended
by students and general public, unlike the conference itself in which hardly any
students participated. I suppose it was because it happened during fall break
at the University. Nevertheless, it was a pity especially since the University
of Colorado is known for its lively film studies students.
As I have already written, this conference was my first conference on Japanese
cinema. This notwithstanding, I had already known some of the participants for
some time. First of all, Barbara Hammer and her films occupied a central place
in my life for several years in my grassroots cultural lesbian activist
days in Tokyo before starting graduate studies. A review of Nitrate Kisses (1992)
marked my professional debut as a critic, I did the Japanese subtitles
for Tender Fictions (1995) and I was her interpreter on a number of occasions
including YIDFF 97. I also organized a special benefit screening of her
work for the lesbian community in Tokyo in which she made a personal appearance.
Speaking of Yamagata connections, I met Kawase and Professor Mark Nornes there.
I didnt known Hamano personally, but she had been familiar to me ever since
one of my leather gay friends had told me about appearing in the queer
party scene of In Search of a Lost Writer. In addition to that, Hamanos
script writer Yamazaki Kuninori recognized me from the Tokyo International Lesbian
and Gay Film Festival, where I had introduced films before screenings and acted
as an interpreter for visiting filmmakers. Finally, presenters Hori Hikari and
Tsukamoto Yasuyo from Tokyo have been my colleagues in the Tokyo-based Image and
Gender Study Group since 1997.
Of course, the fact that I knew nearly half of the participants in the conference
may have been nothing more than an interesting coincidence. Yet it did reinforce
my awareness that my position vis-a-vis the film community had shifted since my
first meeting with these people. The result was the following question to myself:
What should I do now in my new capacity as a very junior academic?
Despite what the title may suggest, the focus of the conference went beyond Japanese
women as subjects of filmmaking and addressed issues surrounding women as objects
of Japanese cinema, while the screenings concentrated on films by women directors.
Another significant characteristic of the conference, in my opinion, was the way
in which it encompassed different genres in a non-hierarchical manner. In other
words, while the differences between genres like feature narrative films, experimental
films, pink films and documentary films was a factor in organizing
panels, the conference was clearly detached from such stereotypical dichotomies
such as high culture versus low culture, commercial
versus non-commercial, art versus entertainment.
I cant do justice to any of the presenters in just a few words, but here
are the titles of the various presentations: Representations of the body
by young women filmmakers in the 1990s; Mimasu Aiko, an actress of
maternal melodrama; On my thirty years as a director of pink
films and about my general audience film, In Search of a Lost Writer; Eroticism
between women in Osaki Midoris novel Wandering in the Seventh World (Dai
nana kankai hoko); The possibility of feminist film criticism
in relation to In Search of a Lost Writer, Recuperating women filmmakers
in the world of pink films: On Yoshiyuki Yumi, a young
woman director of pink films; Tanaka Kinuyo and Sakane
Tazuko as film directors; Behind the camera: anecdotes of Devotion;
The relationship between the history of non-fiction film and feminism;
Japanese womans subjectivity as portrayed in the heroines search
for freedom abroad in Ripples of Change (dir. Kurihara Nanako, 1993), Representations
of women in Naruse Mikios films based on Hayashi Fumikos novels;
Atsugi Taka, a forgotten female filmmaker in the history of Japanese cinema;
and Reading Idemitsu Makos films from Jungian perspectives.
The fact that three women film directors participated in the conference along
with scholars and actively expressed their opinions was also significant. Hamano
was generous with her comments throughout the conference, offering autobiographical
accounts of her experiences as a filmmaker as well as critical arguments which
sometimes questioned the theoretical frameworks of the presentations. Hammer brought
her views, informed by feminism, queer theory and feminist film criticism, into
most of the sessions as well. In other words, the communication between researching
subjects (scholars) and researched objects (filmmakers) was mutual at this conference.
This, in my understanding, is crucial for the practice of feminist film criticism
of Japanese cinema.
In fact, at some point on the title of the conference started to register in my
mind as Searching For Various Possibilities of Feminist Film Criticism and
Practice of Japanese Cinema instead of the original title, Japanese
Women Filmmakers. This was clearly something I did on my own, and most likely
had nothing to do with the organizers intentions.
For me, the conference functioned as a site where both what was and was not there
made a clear statement: which is to say that there is not enough feminist film
criticism of Japanese cinema yet, and yet it is called for urgently. I cannot
give a survey of the tradition of feminist film criticism in this article, but
the following issues come to mind: (1) The (re-)reading of canonical works, invariably
produced by male directors, with special attention to the analysis of female characters
and their ideological functions; (2) the analysis of the process of identification
by female spectators; (3) the recuperation of womens lost, forgotten, and
underevaluated contributions to filmmaking; and (4) the critique so-called feminist
films from a feminist viewpoint that acknowledges difference.
I have already run out of space without having been able to discuss each presentation
in detail, but I would like to make one last comment. I have written that directors,
often treated as the objects of scholarly inquiry, were very vocal as subjects
at this conference. And yet I dont know what Kawase thought of each presentation
since she spoke up only a couple of times. In her keynote speech, she talked about
her extremely strong persistence in, or absolute confidence in, me
or herself. Since this stance can be interpreted as a lack of interest in social
and feminist concerns (some might call it a post-feminist attitude),
I can only assume that she had different reactions from Hammer and Hamano. And
to some extent, it was language that prevented her from voicing her opinions.
At this conference on Japanese cinema held in the U.S., not all the participants
were bilingual, including Kawase and Hamano. And yet translators were provided
only on limited occasions such as Kawases keynote speech and Hammers
question and answer session. Some bilingual participants volunteered as translators
in order to fill in the linguistic gap, but I dont think it fair for participants
to wear the translation hat when they are supposed to be contributing their own
opinions, and translating for someone else deprives her or him of the capacity
to do so. I may sound like an archaic feminist, but to me, being thoughtful and
providing different people (in this case, non-English speakers as well as English
speakers) the equal opportunity to speak up was extremely pertinent to the overall
feminist agenda of the conference. Frankly, I am hesitant to voice any criticism
to the organizers since I highly respect their courage and efforts in organizing
such an important conference on such a daring theme as Japanese Women Filmmakers.
However, I have done so, believing that such criticism will help make future occasions
better, and thus even more fruitful.
1 The conference was co-organized by Professors Cris Reyns-Chikuma, Faye Kleeman
and Stephen Snyder. Reyns-Chikuma, who was a graduate student at the University
of Colorado at Boulder at the time of the beginning of the planning, had since
become a professor at Lafayette College.
2 I participated in the panel discussion in conjunction with the retrospective
of cinematographer Tamura Masaki at the University of Chicago in early 1999, but
I do not count this as a conference since I was talking on the spot,
not presenting a paper.
 |
 |